Posts tagged as "work"

Merry Christmas and Happy New Year!

0

А как насчет того, чтобы поздравить своих деловых партнеров? Вот обрадуются! :-) Сделать это можно примерно так: Dear Mr. Smirnov, Please accept my kind regards and best wishes to you and your staff for the festive season and New Year! My very best wishes to you in your work and [...]

29.12.2002 // Business English

Paraffin or Kerosene

0

Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! BritishAmericanRussian paraffin kerosene керосин laundrette laundromat прачечная самообслуживания vacuum cleaner hoover пылесос (inland) trunk call long distance (call) междугородний разговор windcheater windbreaker "ветровка", ветронепроницаемая куртка [...]

07.11.2002 // Dialects

Работа

0

Давайте сделаем так: мы приведем десяток-другой примеров, взятых из реальных ситуаций, а вы, изучив эти предложения, пополните свой словарный и идиоматический запас. ;-) Темой выберем... например, работу. We have informed all members of staff that the meeting will take place in the conference room. Мы сообщили всем членам персонала, что [...]

05.10.2002 // Business English

Hard vs. Hardly

0

Слова и выражения, которые часто путают или неверно употребляют. hard (прил.) — тяжелый, трудный; жесткий, крепкий It looked like hard work. Похоже, это было тяжелой работой. hardly (наречие) — едва, еле-еле, насилу He was so angry he could hardly speak. Он был настолько сердит, что едва мог говорить. [...]

01.09.2002 // Confused/Misused

Slower than Molasses

0

to get the bullet — вылететь с работы I was waiting around all week, wondering how many of my coworkers would get the bullet. Я ожидал всю неделю, гадая, сколько моих сослуживцев вылетят с работы. to have legs — иметь шансы на успех Everyone knows the project has legs. Все [...]

18.04.2002 // Idioms

Take a Bite

0

follow in smb.'s footsteps — пойти по стопам кого-л. The 20-year-old told her father that she planned to follow in his footsteps. Двадцатилетняя девушка сказала своему отцу, что она планирует пойти по его стопам. take a bite out of smth. — оторвать, урвать кусок чего-л. (у кого-л.) Online Sales: Take [...]

20.03.2002 // Idioms

You Can't Escape Your Fate

0

Because... ...даже если допустить, что вам не придется съездить за границу (Интересно, многие ли из вас не были в проклятом буржуинстве? А есть такие, кто не был и не желает?), то участь общения с иностранцами непременно постигнет вас в родном государстве. Делегация на работу явится, или родственник жены вдруг по [...]

25.06.2001 // Motivators

  • Стр. 2 из 2
  • <
  • 1
  • 2

Advertisement

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.

Advertisement