Posts tagged as "speaking"

Grub & Booze

0 Grub & Booze

Один неизвестный персонаж грубо, но как-то убедительно говорил: "Я люблю повеселиться, а особенно пожрать!". При этом его философией как по отношению к еде, так и в общем к жизни было и остается так называемое микроволновочное мышление — microwave mentality: если что-то нельзя сделать за пять минут или меньше, этого не стоит делать вообще. [...]

06.06.2015 // Etymology / Vocabulary

Почем руки-ноги?

1 Почем руки-ноги?

Мы уже немало беседовали об идиомах — не так легко переводимых устойчивых выражениях, где каждое из слов имеет свой смысл, но вместе они обозначают нечто совершенно иное. Но одно дело — перевод, а другое — когда даже люди, родной язык которых — английский, не понимают своих «языковых собратьев» из другой [...]

30.04.2012 // Etymology / Idioms

Girl Gargoyle

0

Girl gargoyle, guy gargoyle. [...]

24.12.2003 // Tongue Twisters

Choir

0

Очень tricky слово. Если не знаешь, как его правильно произнести, никогда не догадаешься. Никто и не догадывается, а в словарь лезть лень. Зря, там ведь и транскрипция есть: [kwaie] ([e] здесь перевернутое — неопределенный звук). [...]

10.12.2003 // Live

Повествовательное предложение. Некоторые особенности

0

Вы догадываетесь, особенности чего? Да, того самого порядка слов (в английском предложении — довольно жестко зафиксированного, как мы договорились), о котором шла речь в прошлый раз. Но сначала разберем завалы, которые мы уже успели нагромоздить. У вас получилось? Для ориентации — еще раз задание: about the coming elections, on television, [...]

05.12.2003 // Word Order

White Horses and Black Horses

0

...where white horses and black horses and brown horses and white and black horses and brown and white horses trotted tap-tap-tap tap-tap-tappety-tap over cobble stones... (Shon O'Casey) Прислал Arkady Kurakin [...]

03.12.2003 // Tongue Twisters

Повествовательное предложение. Общие случаи

0

Сегодня мы поговорим о вещи, на которую люди, начинающие изучать английский, редко обращают внимание. А зря! Потому что, не зная особенностей построения английского предложения, можно даже со словарем запутаться в трех соснах — вернее, в трех словах. И за примерами далеко ходить не надо. Children see dogs. Dogs see children. [...]

22.11.2003 // Word Order

Eat Crow

0

to eat crow (тж. to eat dirt/dog/humble pie) — брать слова обратно; признавать свою ошибку или поражение; проглотить обиду; покориться, смириться; сносить оскорбления; прийти с повинной; унижаться His prediction was completely wrong, and he had to eat crow. Его предсказание не оправдалось, и ему пришлось признать, что он был неправ. [...]

03.11.2003 // Idioms

Fat Frogs

0

Fat frogs flying past fast. [...]

01.11.2003 // Tongue Twisters

Sun Shine

0

We surely shall see the sun shine soon. [...]

26.10.2003 // Tongue Twisters

Advertisement

Language Teacher. Карманные говорящие электронные словари компании Ectaco

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

Recent Comments

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.