Posts tagged as "professions"
Apply for a Job
0Предлоги, использующиеся с другими частями речи, часто являются их незаменимыми спутниками. Поэтому учить новые слова лучше всего сразу вместе с предлогом. be sorry ABOUT smth. — сожалеть о чем-л. Look, I'm sorry about yesterday. Слушай, прости за вчерашнее. crowded WITH smb. — переполненный (людьми) The tent was crowded with soldiers. В палатке было полно солдат. to apply FOR a job — обращаться по поводу работы; подать заявление о приеме на работу I heard you applied for the [...]
14.08.2002 / Satellites
Postman or Mailman
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian postman mailman почтальон letter-box pillar-box mailboxmail drop почтовый ящик tin can банка консервов или консервная банка (без консервов) :-) car park parking lot автостоянка perspex plexiglas оргстекло [...]
14.12.2001 / Dialects
Sweet-shop or Candy Store
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian shop assistant sales clerk продавец trolley cart тележка для продуктов в магазине sweet-shop candy store кондитерский магазин bookshop bookstore книжный магазин off-license liquor store винный магазин * Note: * Так и хочется сказать "вино-водка, пиво-воды". [...]
06.10.2001 / Dialects
Reception or Front Desk
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian ground floor first floor первый этаж first floor second floor второй этаж reception front desk приемная (в гостинице) * receptionist desk clerk портье, служащий в приемной * Note: * Другие варианты в зависимости от организации: "вахта/вахтер", "администрация/администратор", "регистратура/?" и так далее. [...]
25.09.2001 / Dialects
You Can't Escape Your Fate
0Because... ...даже если допустить, что вам не придется съездить за границу (Интересно, многие ли из вас не были в проклятом буржуинстве? А есть такие, кто не был и не желает?), то участь общения с иностранцами непременно постигнет вас в родном государстве. Делегация на работу явится, или родственник жены вдруг по родине соскучится, или хор с гастролями и с расселением по семьям нагрянет, да мало ли что еще. Тут-то и настанет ваш звездный час. И к нему надо [...]
25.06.2001 / Motivators



