Posts tagged as "jobs"
Pedantic
0Во времена Шекспира слово pedant обозначало... обыкновенного школьного учителя (мужского пола). Примерно то же обозначало и итальянское слово pedante, от которого, собственно, и берет свое начало английский эквивалент. Педантичные люди в то время были просто учителями или воспитателями. Но, видимо, большинство из них были высокопарными занудами, потому что к началу 17 века оба слова — pedant и pedantic — приобрели новый смысл и стали обозначать людей, отличающихся чрезмерной, преувеличенной точностью, мелочностью, формализмом, буквоедством. [...]
25.03.2003 / Etymology
Principal vs. Principle
0Слова и выражения, которые часто путают или неверно употребляют. principal (сущ.; прил.) — директор школы; главный, основной Give me the principal's name again. Еще раз, как зовут этого директора? We are in the cellar of one of the principal London banks, Doctor. Мы находимся в подвале одного из ведущих лондонских банков, доктор. principle (сущ.) — принцип; правило; закон, норма Our chief was a man who had had experience of the law, and his principle was always to [...]
15.10.2002 / Confused/Misused
Crisps or Chips
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian crisps chips чипсы chips (french) fries картофель фри headmaster/mistress principal директор (школы) receptionist desk clerk вахтер :-) aubergine eggplant баклажан [...]
28.03.2002 / Dialects
DJ
0DJ — Disc Jockey Ди-джей, диск-жокей The world's first radio DJ was Ray Newby, of Stockton, California. Первым в мире радио-ди-джеем был Рэй Ньюби из Стоктона, штат Калифорния. [...]
22.02.2002 / Abbreviations
CFO
0CFO — Chief Financial Officer Главный финансовый администратор The CFO typically reports to the chief executive officer and to the board of directors. Финансовый директор обычно подчиняется генеральному директору и совету директоров. Материал прислала Natasha Yalunina [...]
12.12.2001 / Abbreviations
Life after Death
0Three good friends ("хороших друга") were driving ("ехали") along on the highway ("по автомагистрали") one Saturday("однажды в субботу"): a doctor ("врач"), a teacher ("учитель"), and a lawyer ("юрист"). All of a sudden ("неожиданно"), a brand-new ("с иголочки") truck ("грузовик") cut them off ("подрезал их"). In an attempt ("пытаясь") to miss ("избежать столкновения") the big vehicle ("с большим транспортным средством"), the driver ("водитель") swerved ("резко свернул") to the left ("влево") and hit ("пересек") the median ("разделительную полосу"). The [...]
27.08.2001 / Jokes
Jeweler and Jailer
7What's the difference between a jeweler and a jailer? ("В чем заключается разница между ювелиром и заключенным?") One sells watches and the other watches cells. ("Первый продает часы, а второй видит небо в клеточку.") [...]
24.08.2001 / Puns'n'slips
Guess
0A young ("молодой") and foolish ("глупый; дурашливый") pilot wanted to sound cool ("хотел повыпендриваться") and show ("показать") who was the boss ("кто рулит") on the aviation frequencies ("на авиационной волне"). So ("во-от"), this was his first time ("он впервые") approaching ("подлетал") a field ("к аэродрому") during the nighttime ("в темное время суток"). Instead of ("вместо") making any official requests ("официальные запросы") to the tower ("КДП, контрольно-диспетчерский пункт"), he said ("сказал"): "Guess who ("догадайтесь, кто")?" The controller ("диспетчер") [...]
21.08.2001 / Jokes

