Posts tagged as "eating"
The American Love Affair
0Note: От редакции: Том — американец с польскими и русскими корнями, живущий в Детройте (штат Мичиган). Его прародители эмигрировали из России в США в начале прошлого века. С удовольствием представляем вам, дорогие читатели, серию статей Тома о Соединенных Штатах. Note: Тексты рассчитаны на уровень intermediate, но даже у beginners со стажем не возникнет проблем с пониманием, если под рукой всегда будет находиться верный друг — словарь, а рука не будет лениться до него дотянуться. :-) The American [...]
11.08.2009 / Countries/Cultures
Chips or French Fries
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian to ring smb. to call smb. звонить кому-л. по телефону district precinct район города crisps chips картофельные чипсы chips French fries картофель фри estate agent realtor агент по недвижимости [...]
25.11.2003 / Dialects
Ужасные рецепты
0Ага! Попались! Что может быть страшнее, чем самый страшный праздник в году? Конечно же, отсутствие этого праздника! Какой кошмар! А как же мило улыбающаяся и клацающая зубами "тыковка" с горящими глазами? А костюмы? А кладбищенский пудинг с призраками из взбитых сливок и прочие страсти? Graveyard Pudding With Whipped Cream Ghosts Ingredients (8 to 10 people): 4 ounces bittersweet chocolate, chopped; 4 ounces unsweetened chocolate, chopped; 4 large egg yolks; 1 cup sugar; 6 tablespoons cornstarch; 1/2 teaspoon [...]
05.11.2003 / Miscellaneous
Time to Eat
0Знаете, сколько раз в день человек может есть? Вообще поглощать пищу можно, конечно, и целый день напролет, но тогда неинтересно получается: как назвать весь этот процесс? Обжираловка? А вот если между вкушением плодов земли и моря делать перерывы, то здесь как раз и пригодятся специальные слова. Breakfast — завтрак, с него начинается день. Большинство трудящихся начинает его в районе шести-девяти часов. У особо прилежных завтрак может иметь место и в полдень. Brunch — нечто среднее между breakfast [...]
23.06.2003 / Miscellaneous
Plaster or Band-aid
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian plaster band-aid лейкопластырь tarmac blacktop асфальтовое покрытие court shoes pump (shoes) туфли-лодочки big dipper roller coaster колесо обозрения rasher slice (bacon) тонкий ломтик бекона или ветчины [...]
21.03.2003 / Dialects
Ambrosia and Nectar
0Есть такая шутка. Сидит народ в раю, расслабляется, амброзию прикусывает под пенье дивных птичек. Вдруг из-за деревьев выбегает какой-то оборванец и набрасывается на пресловутую пищу богов, пытаясь запихать в себя как можно больше. Народ, естественно, в шоке. "Ты чего, мужик? Расслабься! Присядь, отдохни! Это же навечно!" На что мужик мычит: "Ага, кому навечно, а кого там, внизу, сейчас откачают". Так вот, ambrosia... В переводе с греческого это слово означает "бессмертие" и происходит от греческого же "ambrotos", что [...]
24.10.2002 / Etymology
Swiss Roll or Jelly Roll
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian press stud snap кнопка (на одежде) dynamo generator динамо-машина roundabout/island traffic circle кольцевая (круговая) транспортная развязка Swiss roll jelly roll рулет с вареньем wind-screen windshield ветровое (лобовое) стекло [...]
30.08.2002 / Dialects
Jam Tomorrow
0to follow one's nose — идти по ветру; руководствоваться чутьем I don't have a career plan, I just follow my nose. У меня нет плана своей карьеры, я лишь иду по ветру. jam tomorrow (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла) — варенье будет завтра; приходите завтра; обещания, которые вряд ли будут выполнены Her promise of jam tomorrow was not enough for John. Джону было мало ее не внушающего доверия обещания. when in Rome (do as the Romans do) [...]
28.08.2002 / Idioms
Damage
0Предлоги, использующиеся с другими частями речи, часто являются их незаменимыми спутниками. Поэтому учить новые слова лучше всего сразу вместе с предлогом. damage TO smth. — ущерб чему-л. This man did more damage to our car than the hurricane can do. Этот человек причинил больше ущерба нашей машине, чем целый ураган. damage FROM smth. — ущерб от чего-л. What's all this damage from? Откуда все эти повреждения? to have smth. FOR breakfast/lunch/dinner — кушать что-л. на завтрак/обед/ужин Well, [...]
26.08.2002 / Satellites
Biscuit or Cookie
0Мало знать язык... Нужно еще знать, какой это язык! British American Russian jug pitcher кувшин biscuit (sweet) cookie печенье wash up do the dishes мыть посуду (city/business) centre downtown центр города cotton reel spool катушка (ниток) [...]
18.08.2002 / Dialects

