03.12.2014 // Etymology / Word Formation // by F.E.

Блербститутка

The best things in life aren't things.

Благодаря тому, что физические границы сейчас открыты, новейшие технологии стали фактически общим достоянием человечества, а Интернет вообще свел все пространство и даже время к неожиданно малым размерам, язык наш начал развиваться совершенно небывалыми темпами, употребляя «в пищу» все, что попадается ему на пути.

А попадаются в основном англицизмы, часто -- жаргонные. Кое-что язык, простите за каламбур, выплевывает, кое-что усваивает, подчиняет своим законам и делает своей неотъемлемой частью, но во всех случаях заставляет нас быть начеку -- иначе можно попасть в ситуацию, когда два соотечественника совершенно не понимают смысла высказываний друг друга.

Давайте проверим, какие из приведенных ниже неологизмов нам знакомы.

Тема сегодняшней статьи из серии "Hungry Language" — потребление. Продолжаем пополнять словарный запас "экзотическими фруктами".

stress eater — стрессозаедатель

Человек, который "заедает" проблемы, то есть в стрессовой ситуации ест больше (и часто быстрее), чем обычно. Это, кстати, из набора тех привычек, которые попадают под определение vice (здесь скорее в значении "слабость", хотя в словаре можно найти и более жесткие определения).

A few stress-eating moments ago, I took a sudden pause and asked myself, "What on Earth am I doing?"

Несколько стрессозаедательных минут назад я вдруг остановилась и задалась вопросом: а что это я, собственно, вытворяю?

catch and release — ловить-отпускать, покупать-возвращать, сходиться-расходиться

"Халявный" шопинг, т. е. покупка вещей не ради самих вещей, а собственно ради шопинга; впоследствии покупки возвращаются в магазины с полным возмещением стоимости. (Термин также употребляется в отношении так называемой "гуманной" рыбалки, когда пойманная из спортивного интереса рыба отпускается обратно в водоем. И даже о людях: принцип "сбежались-разбежались".)

Look, lady, this is the fifth time you've returned our goods. You are not practicing catch and release by any chance, are you?

Послушайте, уважаемая, вы уже в пятый раз возвращаете купленный товар. Уж не шопингом ли ради шопинга вы тут занимаетесь?

table queen — королева стола, ресторанная "фифа"

Человек, который очень привередлив в выборе места в ресторане. Процесс поиска "самого лучшего" столика, как правило, занимает неоправданно длительное время и многим людям действует на нервы. Кроме того, обслуживающему персоналу приходится организовывать "переезд" всей честной компании, как только освобождается "ну вообще самый лучший столик".

Stop being such a damn table queen and take a seat!

Перестань выкаблучиваться и садись, в конце-то концов!

proletarian drift (тж. prole drift) — пролетарский занос

Тенденция, заключающаяся в проникновении "крутых", дорогих и эксклюзивных брендов, стилей или поведенческих моделей из "высшего общества" в среду рабочего класса и "небогачей". Часто подобное распространение связано с вульгаризацией, опошлением самого объекта.

Stretch limos are an object lesson in the dangers of "proletarian drift".

Длинные лимузины — показательный пример опасности пролетарских заносов.

retro shopping — ретрошопинг, постпокупочный "догон"

Сравнение цен на вещь после ее покупки.

Why are you wasting your time on retro shopping?

Зачем ты тратишь время на ретрошопинг?

blurb whore — блербститутка

Писатель, чьи хвалебные мини-рецензии (blurbs) на книги или фильмы вознаграждаются поездками, ужинами, вечеринками и прочими развлекательными бесплатностями.

Well, and he thinks being a blurb whore is good for business.

Ну а он уверен, что рецензитуция способствует развитию его дела.

Share

Advertisement

Comments (1)

  1. Mihail (04.08.2015)

    This material is very cognitive. It makes us realise how fast the languages are changing nowadays. It means that any language is a living organism. This information is sure to be interesting to everyone who is fond of practising foreign languages.

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.