29.05.2003 // Infinitive // by Kate Matyuk

Инфинитив в роли обстоятельства

Инфинитив в роли обстоятельства образа действия

Продолжаем разговор об инфинитиве в роли обстоятельства (см. начало в статье Инфинитив как обстоятельство). Довольно часто инфинитив употребляется для описания того, каким образом и при каких условиях совершается то или иное действие.

Если мы описываем какое-то действие и хотим сравнить его с другим, то на помощь придет конструкция [as if + инфинитив] или [as though + инфинитив]:

William touched her shoulders as though to stop her.
Вильям дотронулся до ее плеча, словно хотел ее остановить.

Her lips moved as if to warn him.
Ее губы шевелились, как бы желая его предупредить.

Также инфинитив употребляется для описания следствия какого-либо действия, то есть показывает, что стало возможным или невозможным в силу определенных условий. Здесь тоже не обойтись без некоторых конструкций. Думаю, на примерах будет все понятно.

1. Конструкция [too + прилагательное + инфинитив] указывает на недостаточность или избыток какого-либо свойства, что делает действие невозможным:

He was too weak to speak. (He was so weak, that he couldn't speak.)
Он был так слаб, что не мог говорить.

The coffee is too hot to drink. (The coffee is so hot, that I can't drink it.)
Кофе слишком горячий, чтобы его пить.

2. [enough + прилагательное + инфинитив].

She is beautiful enough to be your rival.
Она так красива, что может стать твоей соперницей.

Do you think the water is warm enough to swim?
Думаешь, вода достаточно теплая, чтобы искупаться?

3. [so + прилагательное + as + инфинитив].

He was so kind as to help me. (He was very kind, that's why he helped me.)
Он был так добр, что помог мне.

4. [such + существительное + as + инфинитив].

My brother is not such a fool as to give up his job.
Мой брат не такой дурак, чтобы бросить свою работу.

Инфинитив в роли обстоятельства времени

Довольно часто инфинитив выступает в роли обстоятельства времени:

Mrs. Brown lived to be 88. (Till she was 88.)
Миссис Браун дожила до 88 лет.

She was upset to hear that her sister was ill. (She was upset when she heard about that.)
Она расстроилась, когда услышала, что ее сестра больна.

He was surprised to learn how much he'd spent.
Он удивился, когда узнал, сколько он потратил.

Инфинитив в роли обстоятельства условия

Иногда для описания условия действия также используют инфинитив.

She would be unhappy to marry for money. (If she married for money...)
Она была бы несчастна, если бы вышла замуж из-за денег.

He would done better to jump off the tower.
Было бы лучше, если бы он спрыгнул с башни.

Но это происходит довольно редко. Обычно употребляют простое придаточное предложение с союзом if ("если").

FacebookVKOdnoklassnikiTwitterLiveJournalPocketWhatsAppEvernoteGoogle BookmarksEmailPrintFriendlyShare

Advertisement

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

Recent Comments

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.