28.03.2003 // Articles // by Kate Matyuk

Коварные артикли

Порой коварные артикли даже меняют значение слова. Например:

a number of smth.некоторое количество, ряд, несколько (т.е. важен сам факт наличия этого "smth.");

в то время как the number of smth. означает определенное количество, число чего-л. (в данном случае имеет значение не сам факт наличия, а именно количество; всегда ед.ч.).

He found a number of mistakes in her report.
Он нашел ряд ошибок в ее докладе.

A large number of young actors were praised for their brilliant performance.
Многих молодых актеров поблагодарили за блестящее выступление.

The number of tourists visiting Japan is increasing from year to year. *
Число туристов, посещающих Японию, увеличивается с каждым годом.

* В сочетаниях двух однотипных существительных, соединенных предлогом или союзом, артикль опускается: from year to year (из года в год), from room to room (из комнаты в комнату), day by day (изо дня в день), hand in hand (рука об руку), day and night (день и ночь).

Share

Advertisement

Comments (1)

  1. Amari (10.06.2012)

    Эти артикли просто убивают! Для меня они самая трудная часть грамматики английского языка.
    Спасибо за статью. Очень полезная!

Leave a Comment

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.