08.08.2002 // In Detail // by Sergey Sirotkin

Between

Between Швейцарией и Австрией находится... граница (а вы что думали?), только она не очень заметная, и ее можно тайно проехать без таможенного контроля. А between Францией и Великобританией, оказывается, — море! Это я прочитал в атласе, between страницами которого лежала старая открытка...

Between — предлог места, который переводится на русский язык как "между". Его употребление не затуманено никакими хитростями. Но, как всегда, переводить стоит по смыслу, а не по словарю. Хорошо, когда это совпадает!

But then disagreements sprang up between them.
Но потом между ними возникли разногласия.

If it had to be a fight between him and Roy, better sooner than later.
Если уж суждено было случиться драке между ним и Роем, то лучше раньше, чем позже.

There are strange likenesses between us.
Мы как-то странно похожи.

Just between you and me, you don't believe it, do you?
Только между нами, ты же в это не веришь?

She emerged from between the bookshelves.
Она вышла из-за полок.

Share

Advertisement

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.