04.08.2002 / by Sergey Sirotkin / in "Tenses"
We Do Love You
Всем известно, что в Present Simple (Indefinite) Tense вспомогательный глагол do был однажды уволен из утвердительных предложений и теперь употребляется только в вопросительных и отрицательных.
Cats __ purr.
Кошки мурлыкают.
Do cats purr?
Мурлыкают ли кошки?
Cats don’t purr when they are alone.
Кошки не мурлыкают в одиночестве.
“Что, правда, только в них?” — подозрительно прищурившись, спросите вы. “А как же конструкции типа she does study well, we do have a car и так далее? Что это за вольности?”
Это не вольности, а способ усиления сказанного. “She does study well” — это не просто сообщение о том, что она хорошо учится. Она действительно хорошо учится.
Еще пример, с вышеупомянутыми кошками. Мой приятель из Индии никогда не видел ежиков и до сих пор думает, что они просто пушистые бесхвостые крысы, несмотря на то, что я ему много раз говорил: “But they do have needles! Have a look at their pictures!“
Аналогичная картина наблюдается и в Past Simple (Indefinite) Tense: в утвердительных предложениях употребляется смысловой глагол в прошедшем времени и никаких вспомогательных, а в отрицательных и вопросительных предложениях — вспомогательный глагол did плюс смысловой глагол в настоящем времени.
I see. They __ told you everything.
Ясно. Они тебе все рассказали.
Did they tell you anything?
Они тебе что-нибудь рассказали?
They didn’t tell you anything.
Они тебе ничего не рассказали.
Если вспомогательный глагол did все-таки усиливает собой утвердительное предложение, то это автоматически меняет смысловой глагол с прошедшего на настоящее время.
Jeez, they did tell you everything!
Боже, они действительно тебе все рассказали!
Похожие статьи:

