24.04.2002 // Cunning // by Sergey Sirotkin

To the New Issue!

Праздники скоро пойдут, май всегда полон праздников, которые, в свою очередь, полны пива и других недетских напитков. Следуя древней славянской традиции, напитки пьются после тостов. "Ну, за тост!" Мы — не немцы, тост у нас найдется всегда и к каждому бокалу/рюмке/стакану/глотку. А иногда, бывает, нарисуется в компании какой-нибудь залетный америкос или бритиш — приходится сдвигать бокалы по-английски. Вот здесь нужно не ударить в грязь лицом. Дело в том, что английский тост (или наш тост, переведенный на английский) начинается со слова to, а не for, как мог бы подумать неискушенный. Как говорил один наш общий знакомый, "не перепутай, Кутузов!". "To ladies, to us, to Russia, to spring, to love, to music, to... to be or not to be! To be!" Только не перестарайтесь, а то на следующий день голова все равно болит, независимо от того, пили ли вы под "за", "for" или "to".

Share

Advertisement

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.