15.01.2002 // Phrasal Verbs // by Sergey Sirotkin

Fall over

Коварные предлоги дошли до того, что могут менять значение других слов (в данном случае — глаголов), причем пользуются они этим часто и с удовольствием.

fall overупасть
She dropped the bouquet; it fell over on the bench.
Она уронила букет, и он упал на скамейку.

fall (all) over oneselfлезть из кожи вон
I had to fall over myself trying to finish that damn job by Monday.
Мне пришлось лезть из кожи вон ради того, чтобы успеть закончить эту проклятую работу к понедельнику.

Share

Advertisement

Leave a Comment

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.