27.11.2001 // Miscellaneous // by Sergey Sirotkin

Time

Как правильно сказать по-английски, который час? Элементарно: нужно открыть рот и произнести определенные английские слова. Kisa в своем письме выразила такое пожелание:

"...хотелось бы увидеть правила указания времени."

Посмотрим, что у нас есть.

Для начала нужно уметь досчитать до шестидесяти (по-английски, разумеется) и знать такие важные слова, как o'clock, a.m., p.m., a quarter, half, sharp, to, past.

Дальше дело пойдет быстро. Следите за примерами и комментариями.

"Ровно столько-то":
It's ten o'clock. Десять часов.
It's ten. Десять.
It's ten sharp. Десять ровно.
It's ten a.m. Десять утра.
It's ten p.m. Десять вечера.

"Столько-то минут такого-то" (в английском варианте это "столько-то минут после стольки-то"):
It's twenty minutes past three. Двадцать минут четвертого.
(буквально — "двадцать минут после трех")
It's twenty past three. Двадцать минут четвертого.
(можно пропускать слово "minute(s)")
It's ten past nine. Десять минут десятого.
It's a quarter past twelve. Четверть первого.
It's fifteen minutes past twelve. Пятнадцать минут первого.

"Без стольки-то минут столько" (здесь английские и русские конструкции похожи):
It's twenty minutes to three. Без двадцати минут три.
It's twenty to three. Без двадцати три.
It's ten to nine. Без десяти девять.
It's a quarter to twelve. Без четверти двенадцать.
It's fifteen minutes to twelve. Без пятнадцати минут двенадцать.

"Половина такого-то":
It's half past five. Половина шестого. (буквально — "половина после пяти")
"Половина" относится к категории "столько-то минут такого-то" (английский вариант — "столько-то минут после стольки-то") и поэтому употребляется всегда с past. Не может быть "half to six", как мы говорим в русском; это всегда "half past five".

It's часто съедают. Поэтому на вопрос "What time is it now?" или просто "What's the time?" можно смело отвечать "A quarter to eleven!", без it's.

Обратите внимание на то, что "четверть" всегда употребляется с неопределенным артиклем, а "половина" — без артикля.
It's __ half past one.
It's a quarter to eight.

Время также можно говорить, буквально читая циферблат электронных часов.
Seven thirty. Семь тридцать.
Eighteen twenty-two. Восемнадцать двадцать два.
Three into twenty. Три поделить на двадцать. :-)
Stick and three circles. Палочка и три кружочка. :-)

Если вы назначаете встречу, употребляйте предлог at:
Shall we meet at five p.m.?

А теперь все дружно посмотрите на циферблат часов и сообщите книжной полке, который час.

FacebookVKOdnoklassnikiTwitterLiveJournalPocketWhatsAppEvernoteGoogle BookmarksEmailPrintFriendlyShare

Advertisement

Comments (2)

  1. Natalia Remizova (07.12.2001)

    У меня есть дополнение (с американским уклоном) к теме "Время":
    Американцы практически не употребляют двадцатичетырёхчасовую систему времени, только двенадцатичасовую (с добавлением тех самых "a.m." и "p.m."). Двадцатичетырёхчасовое время называется "military time" и используется, соответственно, почти исключительно военными. Обычные люди испытывают явные трудности при попытке перевести в привычный им вид, например, 19 часов. При использовании "military time" время произносится по упомянутому в выпуске принципу "чтения циферблата" (18:22 - Eighteen twenty-two. - Восемнадцать двадцать два). Вследствие любви американцев считать сотнями вместо тысяч, начало часа в этом случае произносится как соответствующее количество сотен: 15:00 - Fifteen hundred. В боевиках часто можно услышать что-нибудь вроде: "The operation starts at twenty-three hundred." - "Операция начнётся в двадцать три ноль-ноль".

  2. Natasha Yalunina (13.12.2001)

    Я слышала выражение "It's ten on the dot" в смысле "it's ten sharp".

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

Recent Comments

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.