14.10.2001 / by Sergey Sirotkin / in "Motivators"

Занятия немецким

Я взял на себя смелость перевести главу из книги Владимира Каминера “Russendisko”, изданной на немецком языке в Берлине. Самого Владимира я, правда, не спросил, но, надеюсь, что он не будет против. All Rights Reserved. Книга рассказывает о жизни русских в Германии (в первую очередь о жизни самого автора). Глава, которую я предлагаю вашему вниманию, посвящена изучению немецкого и наполнена очень тонким юмором, впрочем, как и вся книга.

Занятия немецким

Что может нам предложить современная наука? “Определите отклонение маятника…” На это я могу только ответить: определите-ка вы его сами и делайте с ним, что хотите! Недавно я нашел в одном журнале (в приемной врача) статью по квантовой механике, на три страницы. Автор заявляет о том, что, согласно этой самой квантовой механике, времени как такового не существует. Не совсем хорошая новость, особенно когда сидишь два часа в ожидании приема и чувствуешь себя все хуже и хуже. Не хочу иметь ничего общего с холодным миром физики. Буду лучше дома немецкий учить — лежа в постели.

Каждый день, вот уже несколько лет подряд, я читаю русский учебник “Немецкий для самостоятельного изучения”, издание 91-го года. Бальзам для души и тела. Уже предисловие может внушить неискушенному страх, когда читаешь, насколько ужасен и труден немецкий: “В немецком ‘девушка’ — среднего рода, зато ‘картофель’ — женского, а все существительные пишутся с большой буквы”. Это наши так жалуются. Ну, и что с того? Мне, например, все равно. Я читаю этот самоучитель уже восемь лет и, честное слово, еще лет тридцать буду читать. Там показан совсем другой мир, мир совершенства и покоя. Люди, о которых идет речь в книге, живут удивительно хорошо, такая гармоничная и счастливая жизнь невозможна ни в каком другом учебнике: “Товарищ Петров — колхозник. Он комсомолец. У него три брата и сестра. Все комсомольцы. Товарищ Петров учит немецкий. Он учит прилежно. Квартира товарища Петрова находится на первом этаже. Квартира большая и светлая. Товарищ Петров учит немецкий язык. Это тяжело, но интересно. Утром он встает ровно в семь часов. Он всегда обедает в столовой. Погода всегда хорошая. В воскресенье он идет с товарищами в кино. Фильм показывают всегда хороший. Ты идешь? Конечно, я иду. Ты болен. Давай лучше пить чай. В лесу гулять очень приятно. Мы за мир. Мы против войны. Возьмите эти книги для ваших детей.”

Когда я слишком долго читаю этот учебник, товарищ Петров предстает пред моим взором. Тогда я откладываю книгу и для разнообразия читаю “Немецкий язык для иностранцев”, немецкий учебник, издание 1990, Лейпциг, Институт Гердера. “Гора Фихтельберг – самая высокая гора ГДР. Ее высота достигает 1214 метров. Несмотря на эмиграцию, болезнь, нужду и опасность, Карл Маркс был счастливым человеком, потому что…” Постепенно я засыпаю. Мне снится, что Карл Маркс, товарищ Петров и я стоим на рассвете на вершине горы Фихтельберг. Погода хорошая, видимость отличная. Солнце встает и сразу заходит, грациозные фламинго летят на юг. Мы разговариваем по-немецки. “У меня очень хорошая квартира,” — говорит Карл Маркс. — “Она большая и светлая. Я счастлив.”

“Я тоже,” — говорит товарищ Петров.

“И я тоже,” — шепчу я в ответ.


Похожие статьи:

VkontakteFacebookLiveJournalTwitterBlogger PostMySpaceDiary.RuGoogle BookmarksEmailBookmark/FavoritesShare

Advertisement

Найди свою книгу!

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

Recent Comments