12.09.2001 // Idioms // by Sergey Sirotkin

Excuse My French

excuse my French простите за выражение (так иногда говорят после употребления нецензурности)
Hey, would you finally shut the fuck up? Excuse my French...
Эй, *, может, *, ты в конце концов, *, заткнешь * свою * пасть, *? Прошу прощения у дам за употребление слова "пасть".

* Вместо звездочек можете подставить любое слово по своему желанию. Англоязычные ругательства — действительно нечто убогое по сравнению с нашими. Так же и с выражением excuse my French. Как хотите, так и переводите. Не последнюю роль играет интонация. Чем громче и злее первое предложение, тем больше звездочек в русском варианте. Чем язвительнее второе, тем изощреннее перевод.

FacebookVKOdnoklassnikiTwitterLiveJournalPocketWhatsAppEvernoteGoogle BookmarksEmailPrintFriendlyShare

Advertisement

Comments (1)

  1. Екатерина (15.12.2011)

    А мне встречалось "Простите за мой французский". При чем, довольно многие из моих знакомых так говорят )

Leave a Comment

*

Newsletter

Вы еще не подписаны на нашу рассылку? Самое время сделать это!

Fluent English Newsletter

FLUENT ENGLISH
Powered by Subscribe.ru

Advertisement

Recent Comments

About

Добро пожаловать на сайт образовательного проекта FLUENT ENGLISH! Здесь вы найдете все, что вам потребуется для изучения и “узнавания” языка интернационального общения. Каждый выпуск нашей рассылки, каждый пост в блоге — небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. Грамматика, лексика, пословицы, шутки, интересности, хитрости, полезности и многое другое — в архиве выпусков или прямо в онлайне. А ответы на возникающие вопросы вы можете получить, комментируя статьи нашего блога.